AURORA MARINE INDUSTRIES INC.

7015 Ordan Drive, Suite 11
Mississauga ON L5T 1Y2
Telephone: (905) 564-4995
Fax: (905) 564-4956

FICHE SIGNALÉTIQUE
AURORA TEAK CLEAN #2: NO. A01160
WHIMIS CLASS: E, Material Corrosif

SECTION 1: INFORMATION D’IDENTITE
USAGE: Produit d’entretien pour teck
FAMILLE CHIMIQUE: Produit mélanger
NOM DE FABRICANT: Aurora Marine Industries Inc.
ROUTE: 7015 Ordan Drive, Unit 11
VILLE & PROVINCE: Mississauga, Ontario
CODE POSTAL: L5T 1Y2
NUMÉRO DE TÉLÉPHONE DE SECOURS: (905) 564-4995 / (613) 996-6666 / *666 (cellular)

SECTION 2: INGREDIENTS DANGEREUX
INGREDIENTS DANGEREUX: Acide Chlorhydrique Acide Phosphorique
POURCENTAGE PAR POIDS: 7-13% 0-5%
UN, NA, OU NUMERO CAS: 007-647-010 7664-38-2
DL/50, VOIE, ESPECE: Inconnu LD50 (rat oral): 1.53 g/kg
DC/50, VOIE, ESPECE Inconnu Inconnu

SECTION 3: DONNEES PHYSIQUES
ETAT PHYSIQUE: Liquide
MANIFESTATION & ODEUR: Transparent, couleur clair d’ore, odeur acidique
SEUIL DE L’ODEUR (ppm): PD
PRESSION DE VAPEUR: PD
DENSITE DE VAPEUR (AIR = 1): >1
TAUX D’EVAPORATION: PD
POINT D’EBULLITION (°C): PD
POINT CONGELATION (°C): -0°C (EST)
% VOLATIL (PAR POIDS) >90%
SOLUBILITE DANS L’EAU (20°C) Complet
PH: >1.0
DENSITE SPECIFIQUE: 1.068
DENSITE (GRAM/CC): SO
COEFF - EAU/HUILE: PD

SECTION 4: RISQUES D’INCENDIE & D’EXPLOSION
INFLAMMABILITE: Non inflammable
SI OUI, SOUS QUELLES CONDITIONS:  
MOYENS D’EXTINCTION: Comme approprié pour cette feu.
PROCEDURES SPECIALES: Porter les vêtements de protection approprié, résistant aux acides et l’équipement de respiration.
POINT D’ECLAIR (°C): Pas d’éclat au point d’ébullition
SEUIL MAX D’INFLAMMABILITE (% VOLUME) SO
SEUIL MIN D’INFLAMMABILITE (% VOLUME) SO
TEMPERATURE D’AUTO INFLAM (°C): SO
CLASSE D’INFLAMMABILITE DU TMD: SO
PRODUITS DE COMBUSTION DANGEREUX: Gaz Chlorure Hydrogene et d’autres vapeurs toxique
SUR LES RISQUES D’EXPLOSION:  
POUVOIR EXPLOSIF: Gaz d’hydrogene inflammable est générer par la réaction avec plusieurs métaux.
SENSIBILITE AUX CHOCS: SO
DECHARGES STATIQUES: SO

SECTION 5: CONDITIONS D’INSTABILITE
STABILITE CHIMIQUE: Oui, sur les conditions normales.
SI NON, QUELLES CONDITIONS: Vapeurs acidique et toxique sont générer a les températures très haute.
COMPATABILITE AVEC D’AUTRES SUBSTANCES: Non
SI NON, LES QUELLES: Métaux, métaux oxydes, matériels alkalin peuvent réagire violémment produisant les gaz hydrogene et vapeurs toxique.
REACTIVITE, SOUS QUELLES CONDITIONS: Vapeurs toxique sont générer par la réaction avec les alkalines, les oxydants et plusieurs métaux.
PRODUITS DANGEREUX DE DECOMPOSITION: Vapeurs de chlorure hydrogene et les gaz d’hydrogene.

SECTION 6: PROPRIETES TOXICOLOGIQUES
VOIE DE PENETRATION:  
CONTACT AVEC LA PEAU: Oui
ABSORPTION PAR LA PEAU: Oui
CONTACT AVEC L’OEUIL: Oui
INHALATION AIGUE: Oui
INHALATION CHRONIQUE: Oui
INGESTION: Oui
EFFETS D’EXPOSITION AIGUE: Contact prolonger peut causer des irritations de peau, yeux et membranes muqueuse
EFFETS D’EXPOSITION CHRONIQUE: Cause des irritations de la peau, érosion des dents, saignements de nez et des gencives.
DL/50, VOIE, ESPECE: PD
DC/50, VOIE, ESPECE PD
LIMITE D’EXPOSITION DU PRODUIT: Acide chlorhydrique: TLV 5 ppm. Acide phosphoreux: 1mg/m (brume)
IRRITATION DU PRODUIT: Irritant sevère
CAPACITE DE SENSIBILISATION: Inconnu
CANCEROGINICITE DU PRODUIT: Inconnu
EFFETS DE REPRODUCTION: Inconnu
PRODUITS SYNERGIQUES: Inconnu

SECTION 7: MESURES DE PREVENTION
EQUIPEMENT PROTECTIF: Porter des lunettes de securité, gants, tablier durant la manutation du produit durant l’usage normale. Pour la manutation plus prolonger utiliser aussi un respiratoire, les bottes et un écran protectrice pour le visage.
GANTS/TYPE: Neoprene, PVC, caoutchouc.
RESPIRATOIRE/TYPE: Utiliser un respiratoire durant l’usage prolonger.
OEIL/TYPE: Lunettes de securité et /ou un écran protectrice pour le visage.
VETEMENTS/TYPE: Tablier neoprene, PVC ou caoutchouc durant la manutation des quantités plus grosse.
CHAUSSURES/TYPE: N’est pas exigé durant l’usage normale, porter des bottes rmeable en d’autres cas.
AUTRE/TYPE:  
CONTROLS D’INGENIERIE: Ventilation adéquat afin d’éviter l’inhalation chronique des poussières.
PROCEDURES DE NETTOYAGE: La superficie en securité, ventiller en portant l’équipement protectif, neutraliser lendroit avec soude cendre, pierre a chaux et rinser a grande eau. Comme alternative, absorber sur du vermaculite, sable sec ou matériel semblable. Récupérer le produit avec un balai selon les réglements municipaux, provinciaux et féderaux.
EVACUATION DES DECHETS: Disposer des matières dans une broyeur authorisé.
MANUTATION & EQUIPEMENT: Seulement les personnes qualifié en matières dangereux doit participer, portant l’équipement protectif.
CONDITIONS D’ENTREPOSAGE: Entreposer dans un endroit frais et sec, avec ventillation adéquat, les contenirs retenue fermé.
INSTRUCTIONS SPECIALE POUR EXPEDITIONS: Les étiquettes corrosif doit être appliquer toujours.

SECTION 8: PREMIERS SOINS
STATEMENT OF CAUTION: Produit corrosif. Obtenir de l’attention médicale immédiatement dans tous cas.
INHALATION: Retirer a l’air frais. Appliquer de la respiration artificiel si nécessaire.
CONTACT AVEC L’OEUIL: Rincer a grande eau au moins 15 minutes. Maintenir les paupières écartées pendant le rincage pour s’assurer que toute le surface des yeux et des paupières sont bien rincée. Obtenir l’attention médicale.
CONTACT AVEC LA PEAU: Rincer la peau contaminée avec beaucoup d’eau & savon.
INGESTION CHRONIQUE: L’ingestion peut entrainer des nauéees et des vomissements. Si les vomissements ne se font spontanement, ne pas forcer vomir, rinser la bouche avec beaucoup d’eau ou du lait. Ne donner rien a bouche si la personne n’est pas consciente. Obtenir l’attention médicale immédiatement.

SECTION 9: RENSEIGNMENTS SUR LA PREPARATION
PREPARE PAR: Lab Group Légende:
NUMERO DE TELEPHONE: 1-905-564-4995 SO = Sans objet
REDIGE PAR: CCOHS, ACGIH - Fournisseurs des renseignements PD = Pas disponible
REVISE & FOURNI: Mar 22, 2007 EST = Estimée

L’information inclus était obtenu de bonnes sources. Les fournisseurs ne présume pas des responsibilités pour la précision des données inscrite.